Kugutsuuta Ura Mite Chiru
Hitohi-hitoyo ni
Tsuki wa terazutomo
Kanashimi ni nuetori naku
A ga kaerimi suredo
Hana wa chirinu beshi
Nagusamuru kokoro wa
Kenuru ga gotoku
Aratayo ni
Kamu tsudoite
Yo wa ake
Nuetori naku
Saku hana wa
Kami ni koi-nomu
Ikeru yo ni
A ga mi kanashimo
Ime wa kenu
Ura mite chiru
English Translation
Even the moon would not shine every day, every night Scaly thrushes cry on the sadness
I turned and looked back, but the flower lookeds like they’d fallen out As if the feeling of solacement has faded away
Gods gathers forward the next world And day breaks, and scaly thrushes cry
A blossom has desire to satisfy and pray to God earnestly
"I should grieve over myself at this-time life,
The dream has gone Left my grudge and gone..."
|
Категория: Ghost In the Shell | Добавил: Origa (17.09.2008)
|
Просмотров: 1456
| Рейтинг: 5.0/2 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|