So... hitotsu-me no yoru ni izuko kara koishi ga sekai ni ochiru So... futatsu-me no yoru ni koishi no ko ga te wo tori WARUTSU wo kaku Sound life So... mitsu-me no yoru ni WARUTSU no ko wa yonamo ni UE-BU wo utsu So... yotsu-me no yoru ni nami no ko wa kishibe ni shibuki wo ageru Sound life So... itsutsu-me no yoru ni sono kakera ikudomo yonamo wo tataku So... mutsu-me no yoru ni sono aizu ni tabibito wa tsudoiau Sound life So... nanatsu-me no yoru ni omosa no nai fune wa sora e to hashiru So... yatsu-me no asa ni izuko kara no uta ga mimi e to todoku Sound life saa... atarashii sora ni subete wo shirushita kumikyoku ga hibiku Sound life Sound life
English
Translation
So... On the first night, a pebble falls to the earth from somewhere. So... On the second night, The pebble's children hold hands and sketch a waltz. Sound life So... On the third night, The children of the waltz cause ripples on the face of the world So... On the fourth night, the children of the wave spray the shore. Sound life So... On the fifth night, those shards strike the face of the earth over and over. So... On the sixth night, those signals bring travellers together. Sound life So... On the seventh night, a weightless ship races to the sky. So... On the eighth morning, a song from somewhere reaches my ears. Sound life Well then... A song that has recorded everything echoes to the new sky. Sound life Sound life
-----------------------------107621405016622
Content-Disposition: form-data; name="file1"; filename=""
Content-Type: application/octet-stream
|