Original / Romaji Lyrics
Saki ga mienai asu ga yomenai Kunou no yokogao Kotae sagashite kokoro karashite Yowasa mo kakushite Sotto naitemo ii yo Tsuyogaru masuku hazushite Futari dake no yoru ha uketomeru kara Hitori ja nai Kokoro de dakishimete iru yo Kimi wo tsutsumu tsubasa wo hirogeteru Ii toki mo sou de nai toki demo Soba ni iru Subete ga kimi ni tsumetakute Kurai yoru ha owari ga nai you de Soredemo hajimari ha okiru kara Zutto miteru yo Wakariaetari butsukaru toki mo Sasaete iru kara Yakusoku-suru yo shinjite ii yo Deai ha hitsuzen Sotto namida no tsubu wo yasashiku futte kureta Kimi no bukiyou na yubi atatakai kara Hitori ja nai Kinou no yume wo oikoshite Kimi ga dokoka de tachidomatta nara Me wo tojite kanjite watashi wo Soba ni iru Futari ga betsubetsu no michi wo Itsuka aruite yuku kisetsu kitemo Hanareta hoshizora wo tsunaideru Kaze ni naru kara Sotto naitemo ii yo Tsuyogaru masuku hazushite Futari dake no yoru ha uketomeru kara Hitori ja nai Kokoro de dakishimete iru yo Kimi wo tsutsumu tsubasa wo hirogeteru Ii toki mo sou de nai toki demo Soba ni iru Subete ga kimi ni tsumetakute Kurai yoru ha owari ga nai you de Soredemo hajimari ha okiru kara Zutto miteru yo
English Translation
I can't see what's ahead, I can't read tomorrow A profile of suffering Searching for the answer with heart dried out And hiding my weakness It's okay even if you secretly cry Remove the mask where you pretend to be tough I'll take the night of just the two of us as my own, so You're not alone I'm embracing you with my heart I'm spreading wings to wrap you up Both in good times and bad I'll be near you It seems like everything's been cold to you And there's no end to the dark night But even so, a beginning will take place, so I'll always watch you Even when we can understand and bump into each other I'm supporting you, so I promise you, you can believe That our meeting is inevitable You softly, gently wiped away my teardrops Your clumsy fingers are warm, so I'm not alone If you outdistanced yesterday's dream And stood still somewhere Then close your eyes and sense that I am near you Even if a season comes where the two of us One day walk down different paths We'll become a wind that connects The split-up starry sky, so It's okay even if you secretly cry Remove the mask where you pretend to be tough I'll take the night of just the two of us as my own, so You're not alone I'm embracing you with my heart I'm spreading wings to wrap you up Both in good times and bad I'll be near you It seems like everything's been cold to you And there's no end to the dark night But even so, a beginning will take place, so I'll always watch you
先が見えない 明日が読めない
苦悩の横顔
答え探して 心枯らして
弱さも隠して
そっと泣いてもいいよ
強がるマスクはずして
二人だけの夜は 受け止めるから
ひとりじゃない
心で抱きしめているよ
君を包む翼を広げてる
いいときも そうでないときでも
傍にいる
全てが君に冷たくて
暗い夜は終わりが無いようで
それでも始まりは起きるから
ずっと見てるよ
分かり合えたり ぶつかるときも
支えているから
約束するよ 信じていいよ
出会いは必然
そっと涙の粒を 優しく拭ってくれた
君の不器用な指 暖かいから
ひとりじゃない
昨日の夢を追い越して
君が何処かで立ち止まったなら
目を閉じて 感じて私を
傍にいる
二人が別々の道を
いつか歩いて行く季節来ても
離れた星空をつないでる
風になるから
そっと泣いてもいいよ
強がるマスクはずして
二人だけの夜は 受け止めるから
ひとりじゃない
心で抱きしめているよ
君を包む翼を広げてる
いいときも そうでないときでも
傍にいる
全てが君に冷たくて
暗い夜は終わりが無いようで
それでも始まりは起きるから
ずっと見てるよ
|