Romaji
Umi no mannaka mezameta kakomareta Ikatsui dokuro ga oira ni donaru "Omae wa itsumade netenda, yatsura ga sokomade kitenda" Sonotoki subete ga ugokidashita sousa honmono dattanda
Musuu no semaru kage mune ga sawaida
Bravo! Bravo! Oiratachi marude sayaendou Bravo! Bravo! Tomo ni wakachiatta namida Bravo! Bravo! Oiratachi kyou mo sayaendou Bravo! Bravo! Kakegae no nai WAN PIISU Gandaraada gandaraada makuramoto kara kikoeru Gandaraada gandaraada mahou ga samerukara Sorosoro ikanakucha yume ga sameru sonomae ni saraba
Fune no mannaka attoiumani kakomareta Tooku de dokuro ga oira ni sakebu "Yatsura ni omimai surunda, omae ga fune wo mamorunda" Nigitta kobushi ni kizuitanda oira mo dokuro nandatte
Nakama ga soba ni iru nani mo kowakunai
Bravo! Bravo! Oiratachi mitsuketa otakara wa Bravo! Bravo! Tomo ni wakachiatta egao Bravo! Bravo! Oiratachi kyou mo sayaendou Bravo! Bravo! Kaze atsume iza yukou Tonzuraada tonzuraada koredake wa hanasanai Tonzuraada tonzuraada tsukamari wa shinaisa Sorosoro ikanakucha yoru ga akeru sonomae ni saraba
Ashita mo hareru hazu shinjite irusa
Bravo! Bravo! Oiratachi marude sayaendou Bravo! Bravo! Tomo ni wakachiatta namida Bravo! Bravo! Oiratachi kyou mo sayaendou Bravo! Bravo! Kakegae no nai WAN PIISU Gandaraada gandaraada makuramoto kara kikoeru Gandaraada gandaraada mahou ga samerukara Sorosoro ikanakucha yume ga sameru sonomae ni saraba
English Translation
When I awakened I was in the middle of the ocean, surrounded
A grim pirate yells at us
"How long're you gonna sleep? They're almost here"
It was then that everything started to move; it was the real thing
Countless shadows drew near; my heart was racing
Bravo! Bravo! We're like peas
Bravo! Bravo! The tears we shared together
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! The precious one piece
Gandaraada gandaraada, I can hear it from my pillow
Gandaraada gandaraada, the spell is breaking
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before I wake from my dream
We're in the middle of the ship; in an instant we're surrounded
In the distance, the pirate shouts
"I'm gonna go pay them a visit; you protect the ship"
With my fist raised, I realized we were pirates, too
My friends are beside me; there's nothing to fear
Bravo! Bravo! The treasure we've found
Bravo! Bravo! Is the smiles we've shared with each other
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! Let's gather the wind and go
Escape, escape, we won't let go of this
Escape, escape, they won't catch us
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before the sun rises
We'll meet again tomorrow; I believe
Bravo! Bravo! We're like peas
Bravo! Bravo! The tears we shared together
Bravo! Bravo! We're peas again today
Bravo! Bravo! The precious one piece
Gandaraada gandaraada, I can hear it from my pillow
Gandaraada gandaraada, the spell is breaking
Soon I'll have to go, so I'll say goodbye before I wake from my dream
海の 真ん 中 目覚めた 囲まれた
いかついドクロが おいらに 怒鳴る
「おまえはいつまで 寝てんだ、 やつらがそこまで 来てんだ」
その 瞬間(とき) 全てが 動き 出した そうさ 本物だったんだ
無数の 迫る 影 胸が 騒いだ
Bravo! Bravo! おいら 達 まるで サヤエンドウ
Bravo! Bravo! ともに 分かち 合った 涙
Bravo! Bravo! おいら 達 今日も サヤエンドウ
Bravo! Bravo! かけがえのないワンピース
ガンダラーダ ガンダラーダ 枕元から 聞こえる
ガンダラーダ ガンダラーダ 魔法がさめるから
そろそろいかなくちゃ 夢がさめる その 前にさらば
船の 真ん 中 あっという 間に 囲まれた
遠くでドクロが おいらに 叫ぶ
「やつらにおみまいするんだ、 おまえが 船を 守るんだ」
握った 拳に 気づいたんだ おいらもドクロなんだって
仲間が そばにいる 何も 怖くない
Bravo! Bravo! おいら 達 みつけたお 宝は
Bravo! Bravo! ともに 分かち 合った 笑顔
Bravo! Bravo! おいら 達 今日も サヤエンドウ
Bravo! Bravo! 風あつめ いざ 行こう
トンズラーダ トンズラーダ これだけは 離さない
トンズラーダ トンズラーダ 捕まりはしないさ
そろそろいかなくちゃ 夜が 明ける その 前に さらば
明日も 会えるはず 信じているさ
Bravo! Bravo! おいら 達 まるで サヤエンドウ
Bravo! Bravo! ともに 分かち 合った 涙
Bravo! Bravo! おいら 達 今日も サヤエンドウ
Bravo! Bravo! かけがえのないワンピース
ガンダラーダ ガンダラーダ 枕元から 聞こえる
ガンダラーダ ガンダラーダ 魔法がさめるから
そろそろいかなくちゃ 夢がさめる その 前に さらば
|