Romaji
Kimerareteitayouni Suikomareta
Tsurugi no youni massugu na hitomi ni
Bokushika te ni oenai darou
Kawari ha te ni hikeba ii
Hikari wo Matoi Saigomade
Aa Mauno sa Sono te wo Tsukande
Sora ga iro wo nakushite Tsuki ga tsukarete hatetemo
Umaretakita imi wo Kimi de kanjitai
Chikara makasena Ai wo Shinjitsu ni kaeta toki
Atatakai mune de Nemuraseteokureyo
Aa kokoro wo Ageruyo hontosa
Maiagaru zetsubou de Me wo fusagareteitemo
Boku no genkai wo Furikazashi mamoru
Kimi no mune ni sasatta Kagi wo subete hazusuyo
Dakara sono mune de Nemuraseteokureyo
Kanji
決められていたように吸い込まれた
剣のように真っ直ぐな瞳に
僕しか手に負えないだろう
周りは手を引けば良い
光を纏い 最期まで
嗚呼 舞うのさ その手を掴んで
空が色を無くして月が疲れて果てても
生まれてきた意味を 君で感じたい
力任せな愛を真実に変えた時
暖かい胸で眠らせておくれよ
嗚呼 心をあげるよ ほんとさ
舞い上がる絶望で目を塞がれていても
僕の限界を振りかざし守る
君の胸に刺さった鍵を全て外すよ
だからその胸で 眠らせておくれよ
English Translation
You've taken it in as if it's been decided
Like a sword in your straightforward eyes
It can only be a burden to me, I suppose
If someone would only pull me out of this
The light is entwined until the last moment
Ah, I'm dancing, so take my hand
The sky is colorless, and the moon has become tired
I want to feel the meaning of being born through you
The love we entrusted our strength upon changed into truth
Let me sleep in your warm heart
Ah, I raise my heart to you, truly
Though I'd closed my eyes to the rising despair
I'll brandish my sword and protect my limits
The key to undo everything pierced through your heart
So, let me sleep within your heart
|