Original / Romaji Lyrics
Awaku hakanage na utsukushisa Kowasarenu you shizuka ni dakiyoseta Tsuki no kakurega de motomeau Kanjitoru no wa sadame no setsunasa yo Shinobiyoru kehai fusaidete Oitsumerareta urei no kuchimoto ni fureta Shuumaku e mukau hizashi no naka Mabushisugite ashita ga mienai Furimuita kimi wa toki wo koete mitsumeteiru Adokenai shoujo no mama Kono ude no naka de mezameyuku Kimi no kanashimi ga tada kanashikute Kuruoshii made ni koishitau Itsu made mo soba ni ite hanarerarenu you ni Furisosogu tsumi ni irodorareta Kareta michi wo samayoi-tsuzukeru Kono ai wa dare mo furesasenai Sore ga kami ni somuku koto dearou to Kagami no kimi wa sakasama no hohoemi de Togiresou na yume-tsumugi no ito wo kitta Eien ni shizumu sono inori ni Kotae mo naku minamo ga yureteru Kuzureyuku kimi wo sukuenakute Ayasu you ni nemuraseta ano toki Shuumaku e mukau hizashi no naka Mabushisugite ashita ga mienai Furimuita kimi wa toki wo koete mitsumeteiru Adokenai shoujo no mama
English Translation
I embraced you silently so that your pale and fleeting beauty would go unbroken We seek eachother out in the dark of the moon What we can feel is the sadness of our destiny Hiding my presence, sneaking nearer I reach out and touch the sad shape of your mouth, cornered I turn towards the end in the midst of this sunlight It's so bright that I can't see tomorrow turning to face me, you keep watching, transcending time still an innocent young girl Within my arms you slowly awaken Your sorrow, simply sorrowful I long for you so much it's maddening Be with me always, so that we won't be separated Colored by the sin that falls down upon us We keep wandering down this dried up path I won't let anyone touch our love Even if that means defying the gods themselves In the mirror, you cut the thread of my wandering dreamspinning with an upside-down smile Your reflection is wavering without a response to my prayers, drowning in eternity I couldn't save you when you were falling apart I put you to sleep on my knee long ago I turn towards the end in the midst of this sunlight It's so bright that I can't see tomorrow turning to face me, you keep watching, transcending time still an innocent young girl
|