Original / Romaji
Lyrics
hanayaka na machi ni irozuku kisetsu itsumo shiranu ma ni sugisatte jikan ryokou no tabiji ni oritatta basho wa haruka na toki no kanata mou dorekurai kimi to warattenai ka na hanarebanare wa kyori dake ja nai kizukanai huri shiteru kedo asobi kata wo wasurete shimatta no sa Passing by passing by real world hitomi tojireba hirogatte yuku Passing by passing by sweet times amaku setsunai ashiato Nee kimi mo onaji kimochi darou? Running through without your help Running through without your vibes soredemo ude wo nobashite sasayaka na yume wo bokura wa tadotte yuku Passing by passing by real world awai honou wo tayasanu you Passing by passing by sweet times kyou mo ashita e mukaou
English Translation
Just beyond town, the season's brilliant colours Highlight a gate usually kept unknown It is the destination of my time-travelling journey A faraway place in the past How much longer will I be unable to smile with you? Distance isn't all that keeps us apart I pretended not to notice but I saw as you played That you had forgotten me Passing by passing by real world I'll be swallowed if I close my eyes Passing by passing by sweet times Sweet, painful footsteps You feel the same way, don't you? Running through without your help Running through without your vibes Furthermore, as I hold out my hand This meagre dream pursues us both Passing by passing by real world As the faintest flames die out Passing by passing by sweet times Today goes on into tomorrow
|