Minareta machinami itsumo no nakama ga
hanareteku nante tabidatte yuku nante
jibun wo sagashite kodoku ni obiete
tomo ni sugoshita saikou no taikutsu na hibi
massugu ni me wo mirezu yurayura yureteru
sorezore no michi ni sasu hikari no nami wo koete yuku
owatta hazu no yume ga mada
bokura no senaka ni semaru
kizamareta omoide ga sawagidasu
kagirareta ai to jikan wo
ryoute ni dakishimeru
semete kyou dake wa kienaide
mawari wo kinishite mita me mo kinishite
nani ga hontou ka wakarazu aruiterun da
nayanda riyuu wa wasurete shimatta
boku no yuuutsu wo dareka tomete kurenai ka
hibiwareta puraido wo daiji ni shimaikonde
oogesa ni hanashiteta kokoro no sukima umete ita
tomatta jikan wa yuugure bokura no mirai wo terasu
nido to modorenai yoru no naka de
itsumademo kataritsuzukeru
towa to kibou no uta wo
tatoe ima dake to wakatte itemo
mada mada ore ga tomaru tokoro ja nai kara
asahaka na aoi omoi wo daite ita no ka
akasatana naratta koro kara juunen ijou ka...
wakasugita "kono mama zutto" nante kangae
ugoki hajimeta ressha no naka ni itsudemo kimi wa iru kara
ano toki ano basho de mata aeru ka naa
shinji tsuzuketa hitomi no oku ni itsudemo boku wa iru ka na
umibe ni saita hana no you ni takumashiku
zutto kono mama hikari yo
bokura no mirai terashite
takaku maiagare
owatta hazu no yume ga mada bokura no senaka ni semaru
kizamareta omoide ga sawagidasu
kagirareta ai to jikan wo
ryoute ni dakishimeru
semete kyou dake wa kienaide
tomatta jikan wa yuugure bokura no mirai wo terasu
nido to modorenai yoru naka de
itsumademo kataritsuzukeru
towa to kibou no uta wo
tatoe ima dake to wakatte itemo
ugoki tsuzuketa choushin to tanshin wa
furikaette miru to iya ni tankikan
akasatana naratta koro kara ima
orera wakasugita tada wakasugita
English Translation
The streets I'm used to, my friends I was with everyday
are going away, we're going on our journeys.
Looking for who we are, scared of being alone
Those were the best boring days we spent together.
Couldn't look at each other in the eye, swaying,
we'll cross the waves of light that points to our path.
The dreams that were supposed to be over
are pushing our backs.
The engraved memories start to make noise.
Holding the limited love and time in both of my hands
At least for today, please don't disappear.
Worried what the people around us think
and about the way they look at us
Not knowing what's important, we continue to walk.
I've forgotten the reason why I was troubled.
Won't someone stop my depression?
I preciously put away my fractured pride
and filled the holes in my heart with exaggerated talk.
The stopped time is like the sunset
that shines on our future in the night
that we can never go back to.
We'll keep conversing forever,
the song of eternity and hope
Even if we know it's only for now.
We're not there yet because
this isn't where I'm gonna stop.
Was I holding onto an inexperienced, frivolous love?
Has it been over ten years
since I've learned my ABCs...?
I was too young, thinking things like,
"it'll be like this forever."
Inside the train that has begun moving,
you're always there.
Will I see you again at that time, that place?
Deep in those eyes that kept believing,
will I always be there?
Strong like a flower that bloomed on the beach.
Light, keep shining on our future like this forever.
Fly high
The dreams that were supposed to be over
are pushing our backs.
The engraved memories start to make noise.
Holding the limited love and time in both of my hands
At least for today, please don't disappear.
The stopped time is like the sunset
that shines on our future in the night
that we can never go back to.
We'll keep conversing forever,
the song of eternity and hope
Even if we know it's only for now.
The big hand and the little hand that kept moving
Looking back, it was a reluctantly short period of time.
From the time we learned our "ABCs" to now,
We were too young, just too young.