Original / Romaji
Lyrics
kanashimi ga kowashita kokoro no kakera wo ryoute de dakishimete ashita ni obieta inoru koto de subete ga kanau nara umareru mae ni kaeshite itsukara ka dareka no kokoro mo kowashite ochite-yuku jibun wo sagesumi ikite'ru kodoku to yuu itami ga mune wo shimetsukete namida ga koboreru kioku no hako wo ima sugu akete setsunai kako wo towa ni keshitai [1] [Instrumental] arukidasu chikara ni kizuita toki kara [2] nakushite'ta omoi wo motomete samayou kizutsukeau jidai wo kakenukete yukeru tsuyosa wo ataete miageru sora ni hirogaru ao ga boku wo matte'ru boku wo michibiku itsuka (itsuka) kono te wa kitto (kitto) tsubasa ni natte (natte) kibou no sora e itsuka (itsuka) kono te wa kitto (kitto) tsubasa ni natte (natte) kibou no sora e
English Translation
Embracing the shards of my heart, broken by sorrow, with both hands, I was afraid of tomorrow. If everything can come true with prayer, take me back to before I'm born. For how long will I go on, breaking someone's heart and despising my degenerating self. The pain called "loneliness" makes my chest tighten Tears overflow... I want to open the box of memory right now and erase the painful past for eternity. [1] [Instrumental] Since the moment I became aware of [2] this power moving in me, I wander around, searching for the emotions I lost. Give me the strength to pierce through this era in which people hurt each other. In the sky I'm looking up at, the unfurling blue is waiting for me... Guiding me... Someday these hands will surely will turn into wings, (taking me) to the sky of hope. Someday these hands will surely will turn into wings, (taking me) to the sky of hope.
[1] "Towa"
(eternity, forever) is the reading given for the kanji for "eien"
(forever)
[2] "Toki"
(time) is the reading given for the kanji for "shunkan"
(moment)
|