Original / Romaji
Lyrics
memagurushii jikan no mure ga hashiri nukeru machi wa SABANNA kawaru ga waru SYU-RU na NYU-SU asu ni nareba daremo wasurete'ru ikite-iru, ima ikite-iru sonna naka de nanika wo motome mogaku you ni nukedasu you ni kono chikara wo tameshite mitakute kitto dokoka ni "kotae" aru umarete-kita kotae ga hito wa minna, sore wo motome yarusenai nogasenai yume ni mukau no kizutsuku koto wa kowakunai dakedo kesshite tsuyokunai tada, nanimo shinai mama de kuyandari wa shitakunai Here we go! go! hashiri-tsudzukeru dare ni mo tomerare wa shinai mirai no jibun e to Give a reason for life todoketai [Instrumental] hakari shirenai ooki na yami ga oto wo tatete mukatte kite mo asa ga kireba dareka ga ireba kokoro ni aru zetsubou wa keseru motto tsuyoku IME-JI shite hohoende'ru jibun wo shinjite'ru omoi, sore ga nani yori mo dare yori mo yume ni chikadzuku GO-RU ni motaretari shinai tatoe, tadoritsuitatte atarashii yume ga kitto watashi no senaka osu kara Here we go! go! hashiri-tsudzukeru dare ni mo tomerare wa shinai mirai no jibun e to Give a reason for life todoketai [Guitar Solo] kitto dokoka ni "kotae" aru umarete-kita kotae ga hito wa minna, sore wo motome yarusenai nogasenai yume ni mukau no kizutsuku koto wa kowakunai dakedo kesshite tsuyokunai tada, nanimo shinai mama de kuyandari wa shitakunai Here we go! go! hashiri-tsudzukeru dare ni mo tomerare wa shinai mirai no jibun e to Give a reason for life todoketai
English
Translation
The crowd of this fast-moving age is running through the city, which is a savanna Surrealist news is happening alternately, and when tomorrow comes, everybody forgets them I'm alive, I'm living now. Seeking something inside of this life While I wriggle myself and slip out, I'm trying to test how strong I am There's an "answer" somewhere for sure The answer for why we were born Everyone is seeking for that, going towards helpless dreams he can't set free I'm not afraid of getting hurt! But I'm not strong any way for that Simply, by keeping doing anything, I don't wanna be regretting myself! Here we go! go! I'll keep running I won't be stopped by anybody! I wanna get along... Give a reason for life ...to the me of the future [Instrumental] Even if an unmeasurable big darkness comes towards me making a dreadful noise, When tomorrow comes, after I see someone, the despair in my heart will be erased Doing a stronger image of myself, I find myself smiling... I believe in my feelings, it moves me toward my dreams more than anything else, anybody else I won't be leaning on my goal even when I find my way to it Because surely a new dream will push my back again! Here we go! go! I'll keep running I won't be stopped by anybody I wanna get along... Give a reason for life ...to the me of the future [Guitar Solo] There's an "answer" somewhere for sure The answer for why we were born Everyone is seeking for that, going towards helpless dreams he can't set free I'm not afraid of getting hurt! But I'm not strong any way for that Simply, by keeping doing anything, I don't wanna be regretting myself! Here we go! go! I'll keep running I won't be stopped by anybody I wanna get along... Give a reason for life ...to the me of the future
目まぐるしい 時間の群れが
走り抜ける 都市(まち)はサバンナ
かわるがわる シュールなニュース
明日になれば 誰も忘れている
生きている 今、生きている
そんな中で 何かを求め
もがくように 抜け出すように
この力を 試してみたくて
きっとどこかに「答」ある
生まれてきた答が
人は皆、それを求め
やるせない のがせない 夢に向かうの
傷つく事は恐くない
だけどけっして強くない
ただ何もしないままで
悔やんだりはしたくない
Here we go! go! 走り続ける
誰にも止められはしない
未来の自分へと Give a reason for life
届けたい
計り知れない 大きな闇が
音を立てて 向かって来ても
朝が来れば 誰かが居れば
心にある 絶望は消せる
もっと強くイメージして
微笑んでる自分を・・・
信じてる思い、それが
何よりも 誰よりも 夢に近づく
ゴールに もたれたりしない
たとえ、辿り着いたって
]新しい夢がきっと 私の背中押すから
Here we go! go! 走り続ける
誰にも止められはしない
未来の自分へと Give a reason for life
届けたい
|