Original / Romaji
Lyrics
kaketa yume, tomadou mune kizutsuku tabi motareta kimi no kokoro ni kono ai wo kasane kikasetai yo GLORIA Speed agete futari wo noseta hoshi ga mawaritsuzukeru demo oitsuite miseru yo hitori botchi ja mekurenai PEEJI mo kimi to isshou nara hayaku sono saki, shiritai Days sugisatta kuyashikute setsunasugite kirenai denwa wo shite kimi no hitomi ni utsutta jibun ga yasuragu made hanashiteta KYUN to naru hodo nanimo kikazu dakishimete kureta hi ni 'kimochi' no kawari kokoro ni chikatta todoketai yo GLORIA BOROBORO no yoru ashita e kagi mo naku furueru kata ni sotto koe kakete kureta hitori botchi ja omosugiru tobira mo kimi to isshou nara karuku hiraite shimau yo Days fushigi da ne yasashikute itoshisugite kaerezu asa ni natte kimi no hitomi ni utsutta jibun ga ichiban SUKI de irareta 'kibou' wa kesshite shini wa shinai kara eien no ENBUREMU terikaesu hi ni kazashite arukeba tooku nai yo GLORIA kuyashikute setsunasugite kirenai denwa wo shite kimi no hitomi ni utsutta jibun ga yasuragu made hanashiteta koboreteku yume tomadou mune kizutsuku tabi motareta kimi no kokoro ni kono ai wo kasane kikasetai yo GLORIA
English
Translation
Broken dreams, a disoriented heart They burned that time I was hurt I add this love to your heart I want you to listen, Gloria We're gaining speed, and the star that's carrying us is still spinning, but I can see it catching up Even though this lonliness is a page I can't turn, If I'm with you we'll hurry to the future I want to know Days have passed by Bitterly and too painfully, I'm giving you the call I couldn't before We talked about how I reflected in your eyes Until I felt as ease My heart was indeed pounding but you couldn't hear it On the day you hugged me Instead of feelings, I made a vow in my heart I want to reach you, Gloria On a crumbling night, without even a key to tomorrow On my trembling shoulders you softly play your voice Even though lonliness is a very heavy door, If I'm with you I can close it completely with ease Days are mysterious, aren't they Gently and overly lovingly, it becomes a morning we can't return to You were able to say that you loved best the me that reflected in your eyes I will never let wishes die I hold this eternal emblem over my head into the shining sunlight If I walk, it won't be far, Gloria Bitterly and too painfully, I give you the call I couldn't before We talked about how I reflected in your eyes until I felt at ease. Fallen dreams and a disoriented heart, They burned that time I was hurt I add this love to your heart I want you to listen, Gloria
欠けた夢、戸惑う胸…
傷つく度もたれた
君の心に この愛を重ね
聞かせたいよGLORIA
Speed上げて
二人を乗せた地球が
回り続ける
でも追いついて見せるよ
一人ぼっちじゃ めくれない
ページも君と 一緒なら
早くその先、知りたい
Days 過ぎ去った
悔しくて せつな過ぎて
切れない電話をして
君の瞳に 映った自分が
安らぐまで話してた
キュンとなる程 何も聞かず
抱きしめてくれた日に
"Thank you"(きもち)の代わり
心に誓った
届けたいよGLORIA
ボロボロの夜
明日への鍵も無く
震える肩に
そっと声掛けてくれた
一人ぼっちじゃ 重すぎる
扉も君と 一緒なら
軽く開いてしまうよ
Days 不思議だね
優しくて 愛し過ぎて
帰れず朝になって
君の瞳に 映った自分が
一番スキでいられた
「希望」は決して
死にはしない
永遠のエンブレム
照り返す陽に
翳して歩けば
遠くないよGLORIA
悔しくて せつな過ぎて
切れない電話をして
君の瞳に 映った自分が
安らぐまで話してた
零れてく夢 戸惑う胸…
傷つく度もたれた
君の心に この愛を重ね
聞かせたいよGLORIA
|