Original / Romaji
Lyrics
hana ga yukikai kaze ga fuki iro ga maichiri hi ga tomoru kisetsu ga nando meguttemo kono shunkan wa nido to nai tatoe hyakkai negattemo ugokidasanakya tsukamenai kara atosaki kangaezu itai me mo toki ni wa miru keredo daijoubu kangaesugite ugokenakute CHANSU nigasu yori muiteru no nerai sadameta nara ima iku dake ikou * dareka ni homerareru jinsei mezashiteiru wake ja nai no watashi ga yorokobu ikikata butsukarinagara mitsuketeku ikinari tsuyoi wake ja nai ikinari dekiru wake ja nai kurikaeshiteyuku hibi kara tsukuriageteku no jibun wo tatoe umaku ikanakutte mo michi wa keshite tozasare wa shinai soko kara mata nanika ga hajimaru sagashite nayande motometereba yameru no to akirameru no to de wa tsugi no michi ga kawattekuru omoi nokosanai de ima yaru dake yarou dareka ni mitomerareru yori mazu jibun wo mitomenakucha DAME na TOKO mo ii tokoro mo hikkurumete dakishimeyou raku ni arukeru michi yori mo tsurakuttemo tanoshimitai isogashii taikutsu na hibi kaetai nara arukidasou * repeat dareka ni mitomerareru yori mazu jibun wo mitomenakucha DAME na TOKO mo ii tokoro mo hikkurumete dakishimeyou raku ni arukeru michi yori mo tsurakuttemo tanoshimitai isogashii taikutsu na hibi kaetai kara aruiteku no
English Translation
Flowers scatter and the wind blows Colors disperse, and light comes around Even if seasons change many times This moment will never come back Even if you wish a too times You can't catch it if you don't move yourself reckless actions creating wounds in yourself Can be seen from time to time, but it's alright Thinking too much and not moving. Rather than losing your chance, go straight forward. If you decided what you what you want Now let's go as far as we can. * A life that is praised by someone Is not the goal A life that I find happiness in I search at any cost Cannot be strong suddenly Cannot be possible suddenly From the repeating days The self is made Even if it doesn't work well The road will never be blocked Something beings from there again If you want it by searching and through pain In stopping and giving up there is change in the next road ahead Don't leave any thoughts Now let's do as much as we can. More than to be recognized by someone One must be recognized by oneself Hateful things and good things Embrace them all More than an easy road to follow I want to enjoy it even if it painful Busy and boring days If you want to change them, you must walk out * repeat More than to be recognized by someone One must be recognized by oneself Hateful things and good things Embrace them with force More than an easy road to follow I want to enjoy it even if it painful Busy and boring days If you want to change them, you must walk out
花が行き交い風が吹き 色が舞い散り 灯がともる
季飾が何度巡っても この瞬間は2度とない
たとえ100囲願っても 動き出さなきやつかめないから
後先考えず痛い目も 時には見るけれど大丈夫
考えすぎて 動けなくて チャンス逃すより向いてるの
狙い 定めたなら 今 行くだけ行こう
誰かに誉められる人生 目指している訳じやないの
私が喜ぶ生ぎ方 ぶつかりながら見つけてく
いきなり強いわけじやない いきなりできるわけじゃない
繰り返して行く日々から つくりあげてくの自分を
たとえうまく行かなくっても 道は決して閉ざされはしない
そこからまた何かがはじまる 探して 悩んで 求めてれば
やめるのとあきらめるのとでは 次の道が変わってくる
おもい 残さないで 今 やるだけやろう
誰かに認められるより まず白分を認めなくちゃ
ダメなとこも いいところも ひっくるめて 抱きしめよう
楽に歩ける道よりも つらくっても楽しみたい
忙しい退屈な日々 変えたいなら歩きだそう
誰かに誉められる人生 目指している訳じやないの
私が喜ぶ生ぎ方 ぶつかりながら見つけてく
いきなり強いわけじやない いきなりできるわけじゃない
繰り返して行く日々から つくりあげてくの自分を
誰かに認められるより まず自分を認めなくちや
ダメなとこも いいところも ひっくるめて 抱きしめよう
楽に歩ける道よりも つらくっても楽しみたい
忙しい退屈な日々 変えたいから歩いてくの
|