Original / Romaji Lyrics
afuredasu
namida nara ima wa tomenakute ii
kanashimi no
saigo ni wa hikari ga sashikomuhazu
sou,onaji
kimochi shinjiteta
keshita
memorii mitsumeteta
ima anata ni
aenai kedo
setsunai
omoi kakushite
tsuyoku
nareru, motto tashikameteikuno
afuredasu
namida nara ima wa tomenakute ii
kanashimi no
saigo ni wa hikari ga sashikomuhazu
isogi
sugite kowashite kitamono
tori modosu
no watashi rashiku aruku tameni
nee, mata
anata ni au toki wa
saki ni
"sayonara" iwasete
shinjite
iru kitto atarashii ashita o
mayowazu ni
aserazu ni sugite iku jikan wa
yasashisa ni
kawatteku itami mo wasure nai
mujaki
sugite kizutsuita kokoro o
dakishimeru
no umare kawaru jibun no tameni
afuredasu
namida nara ima wa tomenakute ii
kanashimi no
saigo ni wa hikari ga sashikomuhazu
mayowazu ni
aserazu ni sugite iku jikan wa
yasashisa ni
kawatteku itami mo wasure nai
isogi
sugite kowashite kitamono
tori modosu
no watashi rashiku aruku tameni
Kanji
In the original Japanese lyric, in the second paragraph of the second sentence, the kanji for 'shoukyoshita' is read 'keshita'.
English
Translation
It's okay if
I don't stop my overflowing tears
At the end
of this sadness, the light will surely shine me
Yes, I've
believed in the same feeling
I've gazed
at the memory that has been erased
Although I
cannot meet you right now
I conceal
those painful feelings
I wanna make
it more clear that I can become stronger
It's okay if
I don't stop my overflowing tears
At the end
of this sadness, the light will surely shine me
Those things
that have been broken from hurrying too much
I will
regain them in order to still be
myself as I walk on
Hey, when I
meet you again
Say
'goodbye' to me first
I believe in
a newer tomorrow
The time
that is passing by, without haste nor hurry
Is changing
into kindness, while not forgetting the pain
This
overly-innocent heart that has been hurt
I will hold
it tightly for my new self to be reborn
It's okay if
I don't stop my overflowing tears
At the end
of this sadness, the light will surely shine me
The time
that is passing by, without haste nor hurry
Is changing
into kindness, while not forgetting the pain
Those things
that have been broken from hurrying too much
I will regain them
in order to still be myself as I
walk on
|