Original / Romaji Lyrics
Kimi no te
de kirisaite Tooi hi no kioku wo
Kanashimi no
iki no ne wo tometekure yo
Saa Ai ni
kogareta mune wo tsuranuke
Asu ga kuru
hazu no sora wo mite Mayou bakari no kokoro moteamashiteru
Katawara no
tori ga habataita Doko ka hikari wo mitsukerareta no ka na
Naa Omae no
se ni ore mo nosetekurenai ka?
Soshite
ichiban takai toko de okizari ni shite yasashisa kara toozakete
Kimi no te de
kirisaite Tooi hi no kioku wo
Kanashimi no
iki no ne wo tometekure yo
Saa Ai ni
kogareta mune wo tsuranuke
Tori wo
yuuyami ni miokutta Chi wo hau bakari no ore wo kaze ga nazeru
Hane ga
hoshii to wa iwanai sa Semete chuu ni mau MELISSA no ha ni naritai
Mou Zuibun
to tachitsukushite mita kedo
Tabun kotae
wa nai no darou Kono kaze ni mo iku ate nado nai you ni
Kimi no te de
kagi wo kakete Tamerai nado nai daro
Machigatte
mo Nidoto aku koto no nai you ni
Saa Jou no
ochiru oto de owarasete
Sukui no nai
tamashii wa nagasarete kieyuku
Kieteyuku
shunkan ni wazuka hikaru
Ima Tsuki ga michiru yoru wo umidasu no sa
Kanji
English Translation
Cleave apart
the memories of those faraway days with your hands
End the
breath of sadness
Come on,
pierce through my chest made anxious by love
Looking at
the sky in which the tomorrow will come, I don't know what to do with my heart
that is only lost
Birds by my
side flew away- I wonder if they found light somewhere
Come now,
won't you let me ride on your back, too?
Then keep
far away from the kindess that I deserted at the highest place
Cleave apart
the memories of those faraway days with your hands
End the
breath of sadness
Come on,
pierce through my chest made anxious by love
I saw off
birds into the dark evening, the wind strokes the me who merely crawls the
ground
I won't say
that I want wings; I want to become melissa leaves dancing in midair, at least
I've already
tried to keep standing many times
But that's
probably not the answer, right?
'Cause then
I won't go against this wind
Take the key
with your hands, you won't be hesitating, right?
Even if you
were wrong, if it seems that it'd never open again
Come on, end
it with the sound of a lock falling
A soul that
cannot be saved drifts and disappears
In the
instant it vanishes, it shines faintly
Now, it creates a night with a full moon
|