Original / Romaji Lyrics
Tooku Tooku
Omoi hatenaku
Futari ga
Mujaki ni waratteta
Ano koro ni
modoreru nara...
Konagona ni
kudaketa
GLASS-zaiku
no you na
Omoide no
kakera wo atsumeteru
Daiji na
mono wa itsudatte
Nakushite kara
kizuku yo
Kimi ga inai
sekai wa
Maru de JIGSAW
PUZZLE
Eien ni kaketa
mama mikansei
Dare ni mo kimi
no kawari nante
Nareru hazu wa
nai kara
Dou ka Dou ka
Jikan wo tomete
Kimi no omokage
wo kono mune ni kizandekure
Moshi mo Moshi
mo Yurusareru nara
Subete wo gisei
ni shite mo ii
Ano egao wo mou
ichido...
Genjitsu to
iu kusari ni
Bokutachi wa
tsunagarete
Yumemiru koto
sae mo kanawazu ni
Soredemo
sagashi-tsuzuketeru
Yami wo terasu
hikari wo
Tooku Tooku
Omoi hatenaku
Futari ga
Mujaki ni waratteta ano koro e
Dou ka Dou ka
Jikan wo tomete
Kimi no omokage
wo kono mune ni kizandekure
Moshi mo Moshi
mo Yurusareru nara
Subete wo gisei
ni shite mo ii
Ano egao wo mou ichido...
Kanji
English Translation
Far away,
far away, our thoughts are ceaseless
If we can go
back to those days
Of when we
laughed innocently together...
It broke
into pieces
It's like a
work of glass
I'm
gathering up pieces of my memory
You realize
those important to you
After
whenever you lose them
The world
without you
Is just like
a jigsaw puzzle
It's still
eternally missing pieces and incomplete
Because it's
impossible
For anyone
to replace you
Please,
please stop the time
And carve
your silhouette onto my chest
If, if it's
allowed
It's okay
even if I sacrificed everything
For that
smiling face once more...
By the chain
that's called "reality"
We are
connected
Even though
we aren't granted to dream
Nevertheless,
we'll keep on searching
For the
light that illuminates darkness
Far away,
far away, our thoughts are ceaseless
For those
days of when we laughed innocently together
Please,
please stop the time
And carve
your silhouette onto my chest
If, if it's
allowed
It's okay
even if I sacrificed everything
For that
smiling face once more...
Once more...
|