Kanji Romaji English translation
目を閉じると 光が見える
Me wo tojiru to hikari ga mieru
If I close my eyes, I can see light
耳を澄ますと 大地の吐息
Mimiwo sumasuto daichi no toiki
If I listen closely, there’s the pulse of the earth
甘い誘惑 戸惑いの心
Amai yuuwaku tomadoi no kokoro
Sweetness, allurement, in a state of confusion
風は私を切り裂く
Kaze wa watashi wo kirisaku
The wind tears me apart
ひとつ消えれば ふたつ消えゆく
Hitotsu kiereba futatsu kieyuku
When one is to vanish, then two will vanish
灯りは命さす調べ
Akari wa inochi sasu shirabe
The lamplight is a melody that shines life
花は自ら 散り行く無常
Hana wa mizukara chiriyuku mujou
The flowers fall apart on their own, so evanescent
歴史は回る 回るメリーゴーラウンド
Rekisi wa mawaru mawaru merry go round
History is a merry-go-round that spins around and around
強張る体を揺らして
Kowabaru karada wo yurashite
Shuddering my tensed body and biting down on my lips
唇噛み締め 真実を見る
Kuchibiru kamishime shinjitsu wo miru
I gaze at the illusion
目を開けると 光が見える
Me wo akeru to hikari ga mieru
If I open my eyes, I can see light
耳を閉ざすと 風の息吹
Mimi wo tozasu to kaze no toiki
If I cover my ears, there’s the pulse of the wind
甘い誘惑 憂いの心
Amai yuuwaku urei no kokoro
Sweetness, allurement, in a state of anxiety
風は私を包み込む
Kaze wa watashi wo tsutsumikomu
The wind surrounds me
ひとつ消えれば ふたつ消えゆく
Hitotsu kiereba futatsu kieyuku
When one is to vanish, then two will vanish
灯りは命さす調べ
Akari wa inochi sasu shirabe
The soul is the melody that shines life
花は蕾で枯れ行く無常
Hana wa tsubomi de kareyuku mujou
Flowers wilt from their buds, so evanescent
大地は回る 回るメリーゴーラウンド
Daiichi wa mawaru mawaru merry go round
Earth is a merry-go-round that revolves around and around
震える体を揺らして
Furueru karada wo yurashite
Shuddering my trembling body and biting down on my lips
唇噛み締め 真実を見る
Kuchibiru kamishime shinjitsu wo miru
I gaze at the reality
小さな灯り 手を伸ばしても
Chiisana akari te wo nobashitemo
Even if I reach out my hand, I can’t grasp
掴めない あなたと私のワルツ
Tsukamenai anata to watashi no waltz
The little brilliance, in the waltz of you and me
花は自ら 散り行く無常
Hana wa mizukara chiri yuku mujou
The flowers fall apart on their own, so evanescent
歴史は回る 回るメリーゴーラウンド
Rekishi wa mawaru mawaru merry go round
History is a merry-go-round that spins around and around
強張る体を揺らして
Kowabaru karada wo yurashite
Shuddering my tensed body and biting down on my lips
唇噛み締め 真実を見る
Kuchibiru kamishime shijitsu wo miru
I gaze at the illusion
真実を見る
Shinjitsu wo miru
I gaze at the illusion
|