Original / Romaji Lyrics
kagami no mae de kimi to madoromu usubeni no yubisaki sono te wa fui ni yowasa wo misete kuchibiru wo fusai da ano hi kimi to yakusoku wo kawashita ima wa futari omoidasezu ni taikutsu na uta ni mimi wo katamuke mado no soto mitsumeru boku wa DORESU (DRESS) wo matoi odotte miseyou kurutteru kai oshiete itsuka kaze ni sarawarete yuku darou ima wa futari omoidasezu boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora he to ukabu hane ga nai naze hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru he to shizumu hane ga nai aa wasurenaide ai afureta ano hibi kimi no kao mo omoidasezu ni itsuka kaze ni kaki kesarete yuku darou ima wa futari omoidasezu boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora he to ukabu hane ga nai naze hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu ano yoru he to shizumu hane ga nai aa boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni ano sora he to ukabu hane ga nai naze kono ai mo kono kizu mo natsukashii ima wa itoshiikute itamidasu aa
English Translation
I fell asleep with you in front of the mirror with light crimson fingertips Your hand accidentally shows weakness And you closed your lips That day, we made a promise to each other Now, neither of us can remember it I listen to a boring song, and stare out the window I wrap myself in a dress and show off a dance Tell me, am I crazy? One day, it will probably be carried off by the wind Now, neither of us can remember it Why do I rise up to that firmament with no wings, Like the wind, like the clouds, why? Without wings, like the stars, like the moon, I sink into that all-engulfing night. Don't forget those days that overflowed with love I can't remember your face One day, the wind will erase this Now, neither of us can remember it Why do I rise up to that firmament with no wings, Like the wind, like the clouds, why? Without wings, like the stars, like the moon, I sink into that all-engulfing night. Why do I rise up to that firmament with no wings, Like the wind, like the clouds, why? This love and these wounds were nostalgic Now they are a cherished pain.
鏡の前で君とまどろむ 薄紅の指先
その手は不意に弱さを見せて
唇をふさいだ
あの日 君と約束を交わした
今は二人想い出せずに
退屈な歌に耳を傾け 窓の外見つめる
僕はドレスをまとい 踊って見せよう
狂ってるかい 教えて
いつか 風にさらわれてゆくだろう
今は二人想い出せず
僕はなぜ 風の様に雲の様に
あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がない
ああ
忘れないで 愛あふれたあの日々
君の顔も 思い出せずに
いつか 風にかき消されてゆくだろう
今は二人 思い出せず
僕はなぜ 風の様に雲の様に
あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む あの夜へと沈む羽がない
ああ
僕はなぜ 風の様に雲の様に
あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
この愛もこの傷も懐かしい
今は愛しくて痛みだす ああ
|