Original / Romaji Lyrics
Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba ano hi no kioku yomigaeru deshou Yasuragi ni terasarete hana o sakaseta yoru wa amaku setsunaku irozuite yuku Hikaru ito o tadoru you ni toki wa shizuka ni nagarete Michihiku yure ni soinagara hito wa umarekawaru Anata no hohoemi wa mune o tokasu nukumori Dokoka de mita awai yume no you Shizumu yuuhi ni ima o kiritorarete mo Futari no kage wa kasanatte yuku Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni Nando mo tsukande nando mo ushinatte yatto meguriaeta koto Sora ga chi o motome hana ga ame o machi yoru ga ashita o kou you ni Futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konna ni mo motometeta no Nagai nemuri hodoite koyoi meguriaetara Futari no rondo saa odorimashou Sugita hibi o nagasu you ni tsuki wa yasashiku urunde Kioku no saki ni mou ichido itoshisa ga afureta Anata no nengetsu o futae ni ayumeru nara kage to natte mamotte itai Fukimayou kaze futari o toozakete mo shinjiru koto o wasurenaide Atenai kirameki hakanai yurameki tadayou maboroshi no you ni Samayoi nagara mo kawaranai basho e yatto tadoritsuita koto Yami ga hi o ubai uso ga tsumi ni naki kako ga mirai o saite mo Meguri yuku you ni kitto kono basho o watashi wa erande ita no Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni Nando mo tsukande nando mo ushinatte yatto meguriaeta koto Sora ga chi o motome hana ga ame o machi yoru ga ashita o kou you ni Futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konna ni mo motometeta no Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki yasashii asa ni somerareru deshou Soshite umarekawatte anata no mune ni sakeba futari no ai wa eien ni naru
English Translation
If the white rose petals open one by one, will the memories from those days revive? Illuminated by peace, the night that makes flowers bloom is sweet yet painful, and becoming colourful Like following a shining thread, time is flowing quietly While people stick to the movement of flow and ebb, they are reborn Your smile is the warmth that melts my chest Like a faint dream that I had somewhere Even if the present moment is cut out by the setting sun, our shadows are overlapping Like destinies that crossed each other, endless and far, boundless and deep I grasped it again and again, I lost it again and again- the fact that we were finally able to meet Like how the sky yearns for the earth, the flower waits for rain, and the night falls in love with tomorrow I yearned so much for the fact that two hearts were one If we can relieve ourselves from our long slumber and meet tonight Then come on, let's dance in our rondo Like moving through past days, the moon is tender and clouded And beyond my memories, love overflowed again. If I can walk through your time again, then I want to become a shadow and protect you Even if the wind, blowing blindly, estranges us please don't forget about believing Like an aimless sparkle, a fleeting waver, and drifting illusions Even while I wandered, I finally made it to the place that won't change Even if the darkness steals away the sun, lies cry to sins, and the past splits apart the future, As if I've been around, I'm certain I chose this place Like destinies that crossed each other, endless and far, boundless and deep I grasped it again and again, I lost it again and again- the fact that we were finally able to meet Like how the sky yearns for the earth, the flower waits for rain, and the night falls in love with tomorrow I yearned so much for the fact that two hearts were one If the white rose petals scatter one by one, will we be dyed by the tender morning? And if I were reborn and bloom in your chest, our love will become eternity.
|