Original / Romaji Lyrics
yozora o miage hitori houkiboshi o mita no isshun de hajikete wa kiete shimatta kedo anata no koto omou to mune ga itaku naru no ima sugu aitai yo dakedo sora wa tobenai kara moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba sora kakenuke tonde iku, donna ashita ga kite mo ko no omoi wa tsuyoi dakara houkiboshi zutto kowarenai yo ame ga futte iyada to boyaiteita toki ni anata ga itta koto ima demo oboeteru ame no ato no yozora wa kirei ni hoshi ga deru sore o kangaeru to ame mo suki ni nareru yo ne to moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba afureru hikari furasu yo itsumo kanashii toki yozora miru anata ga egao ni naru youni motto kagayakitai anata wa itsumo hitori nanika to tatakatteru soba ni iru koto shika atashi ni wa dekinai kedo moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba sora kakenuke tonde iku kitto kanarazu todoku ko no isshun no hikari de anata no IMA terashi sora o megurou atashi ga houkiboshi ni nareta naraba kitto soba ni ite ageru, donna toki mo
English Translation
Looking up at the night sky alone, I saw a comet Though it appeared and vanished in a second When I think of you, my chest begins to hurt I want to see you right now, but I can't fly through the sky If perchance I could have become a comet I would go flying through the sky No matter what kind of tomorrow comes, this thought is strong So my comet is unbreakable As I was complaining about how hateful the rain was Even now I still remember what you said How, after the rain, the night sky is beautifully filled with stars Thinking of that, I could even come to like the rain If perchance I could have become a comet I would always spill my overflowing light As you look at the night sky when you're sad I want to sparkle more so that you will smile You are always fighting something by yourself Being by your side is all I can do If perchance I could have become a comet I would go flying thorugh the sky, surely I would definitely reach you, with this single moment of light Lighting up your present and passing through the sky If I could have become a comet I would surely stay by your side, at any time
|