akanai mado wo nakasete ita ano ookina tori no hane oto wa ima mo ano machi ni furitsuzuketeru kawaranai koto ga yurusezu ano machi wo deta no ni genkai to kibou no hazamade nakitsuzuketeru aseranakute mo ii anata mo sou iu no? atashi no ibasho wo koko ni shitakunai me no mae no ressha wo nandomo miokuru asu no jibun ga motto suki ni narutame ni mitasarenai omoi ga atashi wo ugokasu ima wa mada kaerenai kaeritaku nai yo furusato no kotoba wo kiita konna tooi machi de nee karee koujou no nioi madashiteru no? soredemo itsuka wa kaeritaku naru no suutsu keesu wo ketobashite warau me no mae no ressha wo nandomo miokuru asu no jibun ga motto suki ni narutame ni soredemo itsuka wa kaeritaku naru no suutsu keesu wo ketobashite warau yaa minna genki kana? atashi wa genki yo akanai mado no nai kono machi mo suki dayo mitasarenai omoi ga atashi wo ugokasu ima wa mada kaerenai kaeritaku nai yo kaerenai...
English
Translation
shaking the window that can't be opened that large bird's wing's sound still falls upon that town being unable to forgive the unchanging ways I left that town but I'm crying among the limits and hope it's okay not to hurry even you say so? I don't want to make this my place I watch the trains pass in front of me many times so that I will be able to like myself better tomorrow the unsatisfied feeling moves me I can't go home yet I don't want to go back I heard words of my hometown in such a far town can I still smell the curry factory? but still, I want to go home someday I laugh as I kick the suitcase I watch the trains pass in front of me many times so that I will be able to like myself better tomorrow but still, I want to go home someday I laugh as I kick the suitcase hey, how is everyone doing? I'm doing fine I like this town without any windows that cannot be opened, too the unsatisfied feeling moves me I can't go home yet I don't want to go back I can't go back...
|